+
  • ls24.jpg

重修护国寺感应塔碑(西夏碑)

护国寺感应塔碑又名西夏碑。现保存在甘肃省武威市文庙内。甘肃武威,古称凉州,东临兰州,西通金昌,为河西走廊东端的咽喉。因汉元狩二年(前121)大将霍去病出征河西,西击匈奴大获护国寺感应塔碑全胜,以彰其“武功军威”而得名。是丝绸之路自东向西进入河西走廊后的第一大站。   这座古城已有两千多年的历史,最初由匈奴所筑,名盖减,汉代讹称姑减。元狩二年设武威郡。唐景云初年(710)置河西节度使于此。唐朝“凉州

所属分类:


  护国寺感应塔碑又名西夏碑。现保存在甘肃省武威市文庙内。甘肃武威,古称凉州,东临兰州,西通金昌,为河西走廊东端的咽喉。因汉元狩二年(前121)大将霍去病出征河西,西击匈奴大获护国寺感应塔碑全胜,以彰其“武功军威”而得名。是丝绸之路自东向西进入河西走廊后的第一大站。

 

  这座古城已有两千多年的历史,最初由匈奴所筑,名盖减,汉代讹称姑减。元狩二年设武威郡。唐景云初年(710)置河西节度使于此。唐朝“凉州七里十万家,胡人半解弹琵琶”,是丝绸之路上的一个重要的国际贸易城市。这里河渠纵横,阡陌相连,素有“塞北江南”之称,又有“金张掖,银武威”之谣。护国寺感应塔碑于西夏天祐民安五年(1094年)立,高二点六米,宽一米,厚三十厘米。碑身呈半圆形,边呈杀角,四周刻忍冬花纹。两面撰文,正面刻西夏文,背刻汉译文。碑首西夏文篆字题额为“敕感应塔之碑文”。护国寺感应塔碑两侧各有线刻伎乐菩萨,袒胸系裙作舞蹈飞翔状。正文为西夏文楷书,二十八行,每行六十五字。碑座束腰,矩形,四角削成斜坡状,边沿杀角,大体似龟形,上刻花纹,是中国保存最大最完好的西夏文碑。另一面刻汉文,小篆题名为“凉州重修护国寺感应塔碑铭”,正文为汉字楷书,计二十九行,每行七十字。碑文四周有线刻卷草纹。碑头题名两侧各有一身线刻伎乐菩萨,作翩翩起舞状。题名上端刻云头宝盖。

 

  西夏碑文通篇记载着一个神奇的故事,大意是:凉州护国寺内有一座7层的佛塔,是阿育王以“奉安舍利”而建的8万4干座佛塔中的一座,后来因年久失修面毁坏。至前凉(公元314-376年)时,张轨修宫殿正在此塔旧址之上。到张天锡时宫中屋“灵端”,张天锡即毁宫复塔。至西夏占领凉州、该塔仍完好无损,而且“灵应”更多。天祜民安三年(公元1092年)冬,凉州发生大地震,塔身倾斜后又恢复原状。为了旌表佛塔的“灵应”,西夏皇太后和皇帝祟宗李乾顺诏命重修此塔。天祜民安五年竣工后,遂立碑纪功,颂扬佛的灵应和西夏统治者的功德。

 

考古价值

  护国寺感应塔碑上的碑文在西夏语言文字研究方面有十分重要的价值。11世纪西夏主李元昊称帝,在广运三年(1036)颁布西夏文,并命野利仁荣加以演绎,曾在西夏境内与汉文同时流行。西夏国灭亡(1227)后,西夏党项后裔仍有人使用。元代居庸关刻石和明代中叶保定出土的石幢上有西夏文,距创始时已有500余年。此后逐渐湮没,成为一种死文字字体仿汉文楷书,但与汉字不同,笔划繁多,另外有草书和篆字。每字由一块或数小块组成,一般分上、中、左、右、下等块,各块都有含意。西夏文看上去笔画繁琐,是在汉字的基础上创造的。之后,公私文书都用西夏文字书写,但汉字仍在西夏通行。西夏给宋朝的文书,多用西夏文和汉文并列书写。夏国铸造的钱币,也用西夏文和汉文两种文字。

 

  由于西夏文字在夏亡国后,已逐渐湮没,西夏文到清代以前尚无几人可知,从西夏碑文拓片中传世,及额济纳旗发现西夏文字典《潘汉合时掌中珠》后,才有人开始研究西夏文的构造、文字和字意。至今西夏文石刻保存得较为完整的实物很少。护国寺感应塔碑“汉夏合壁”,便于相互比较研究,更是绝无仅有的,是研究中国古代少数民族文化极为可贵的重要实物资料。护国寺感应塔碑对研究西夏语言文字、社会经济、土地制度、官制、民族关系、阶级关系、国名、帝后尊号、佛教盛况等均具极重要价值。